11月3日下午,北京大学中文系教授、博士生导师孙玉文先生应邀来我校讲学,在红角洲校区图书馆949会议室作题为“文言文中古词义的训释问题”的学术讲座。校党委委员、副校长李玉保同志出席本次讲座,并发表讲话。李校长首先对孙教授的到来表示热烈欢迎,其次要求文学院师生坚持问题导向,学习孙教授为学的路径、方法、态度和精神,切实工作,提升文学院的学科水平。文学院师生80余人参加此次活动。讲座由文学院副院长陈绪平主持。

讲座上,孙玉文教授以把“古书训释要区分讲得通和讲得对”作为学术研究的基本导向,并进行深入解读。他表示,训释古书不能满足于讲得通,必须做到讲得对。随后,孙教授提出为得到“讲得对”的训释成效,需紧紧抓住语言符号是音义结合体这一本质,强调“训释需区分通假字和同源词”、“重视前人的注音”等要点,并表示要综合运用多种方法将疑难字句的训释完善到一种可信的程度。接着,孙教授以“逝”字的当今注释为例,并通过对《诗经》中“逝”的古词义在后代仿古文言文中的使用情况的释读,深入浅出地阐述了“古词义”的注释问题。他指出:早期故训作为一种传统流传下来的,无论是否正确,是后代文言文写作者所必须遵循的古词义。研究者必须注意这个基本事实,不可绕过古注古说,直造新说。

最后,陈院长进行了总结发言。他指出,孙教授不仅带来非常精彩的具体问题的研究,还给我们提供了一种方法论,即“注意解释的历史层次”,这是当代注释学不得不面对和注意的问题。孙教授提出的“不完全归纳推理得出的结论是或然性而不是必然性”,这样的提法都值得反思。讲座后,孙老师又同文学院在座教师进行了学术交流,在古汉语研究、古书校读、古音韵学等语言学最新动态方面做了交流,在确立科研选题、课题申报等方面给了很多具体的指导。
此次讲座是“文学院名师讲座的第2期”,拓宽了师生的学术视野与研究思路,对学院学科建设及研究生培养具有重要意义。